Nội dung tư vấn

新型コロナウイルス感染症の影響を受けた方への生活支援

Trả lời

新型コロナウイルスの影響を受けている方々に対して、国や県のさまざまな支援があります。しが外国人相談センターへの問い合わせの多い支援を一部紹介します。詳細は厚生労働省のリーフレット、または滋賀県の支援一覧をご覧ください。

低所得のひとり親世帯への臨時特別給付金

基本給付対象

次のいずれかに該当する人
  1. 令和2年6月分の児童扶養手当が支給される方。
  2. 公的年金等を受給しており、令和2年6月分の児童扶養手当の支給が全額停止される方。
  3. 新型コロナウイルス感染症の影響を受けて家計が急変するなど、収入が児童扶養手当を受給している方と同じ水準となっている方(かた)。
  4. ※1.については、令和2年6月分の児童扶養手当が支給される方は8月頃に既に支給済。2. 3.は申請要。

追加給付

上記、基本給付対象の1. 2.は一回限りの追加給付申請要。(新型コロナウイルスの影響を受けて家計が急変し、収入が減少している方)

支給額

基本給付:1世帯5万円、第2子以降一人について3万円加算。
追加給付:1世帯5万円

申請方法

お住まいの市町の「ひとり親世帯臨時特別給付金」(児童扶養手当担当課)
(令和3年2月28日まで)

持続化給付金(事業者対象)

対象

新型コロナウイルス感染症の影響により、ひと月の売り上げが前年同月比で50%以上減少している事業者

給付額

法人は200万円、個人事業者は100万円 
  ※昨年1年間の売り上げからの減少分が上限額

申請方法

「持続化給付金」オンライン申請
(令和3年1月15日まで)

新型コロナウイルス感染症対応休業支援金

対象

以下2つの条件に当てはまる方
  1. 令和2年4月1日から9月30日までの間に、事業主の指示により休業した中小企業の労働者
  2. その休業に対する賃金(休業手当)を受けることができない方

支給額

休業前賃金の80%(月額上限33万円)

申請方法

申請用紙
郵送での手続き方法

住居確保給付金(家主さんに直接支払われる家賃)

対象

離職・廃業から2年以内または休業等により収入が減少し、離職等と同程度の状況にある方

支給期間

原則3カ月(最長9カ月まで)

支給額

家賃相当額を自治体から家主さんに支給

申請方法

市にお住まいの方は各市。町にお住まいの方は各町の社会福祉協議会

ご案内

住居確保給付金のご案内はこちらから   

★滋賀県では県営住宅での一時的な受入れを行っています。

対象

新型コロナウイルスの感染症に起因する解雇等により住宅の退去を余儀なくされた方

入居期間

最長一年間

申込方法

県庁土木交通部住宅課へお電話 (℡ 077-528-4234)
その他、生活にお困りの方は、お住まいの市町の福祉課や社会福祉事務所で相談しましょう!

Nội dung tư vấn

Môi trường sinh thái ở Shiga

Trả lời

Từ ngày xưa, người dân Shiga đã sống và nhận được nhiều giá trị từ môi trường tự nhiên phong phú ban tặng, vì có hồ nước ngọt lớn nhất Nhật Bản và hồ được bao quanh bởi nhiều dãy núi. Trong những năm gần đây, nền công nghiệp hóa hay cách sống của chúng ta đang gây ảnh hưởng rất nhiều đến môi trường tự nhiên. Hãy thử nghĩ về những gì chúng ta có thể làm để bảo vệ thiên nhiên tươi đẹp và có cuộc sống an toàn!

Bây giờ chúng ta có thể thực hiện nguyên tắc「3R」

1. Giảm rác thải ( Reduce )

Để không thải ra rác nhựa, vui lòng mang theo túi riêng ( túi vải ) không sử dụng túi nylon như của siêu thị. Chỉ mua thực phẩm cần thiết để không phải vứt đi, lãng phí đồ ăn. Từ tháng 7 năm 2020, túi nylon ở siêu thị hay cửa hàng tiện lợi đã được tính phí.

2. Tái sử dụng nhiều lần (Reuse )

Hãy sử dụng đồ cẩn thận và những đồ không cần thiết có thể được sử dụng tại cửa hàng tái chế, chợ trời hoặc chuyển nhượng cho người khác.

3.Tái chế ( Recycle ) 。

Phân loại tái sử dụng dưới dạng tài nguyên. Các đồ không cần thiết có thể được sử dụng một cách hiệu quả bằng cách phân loại, tái chế. Những đồ được thu gom dưới dạng tài nguyên, được sử dụng tái chế làm nguyên liệu thô của các sản phẩm mới. Ngoài việc phân loại đúng cách và địa điểm thu gom, hãy sử dụng thùng thu gom rác của siêu thị.
〇 Phân loại rác gia đình
Cách phân loại và thu gom rác ở mỗi khu vực khác nhau, vì vậy vui lòng hỏi người hàng xóm hoặc xác nhận với văn phòng hành chính. Hãy tuân thủ quy tắc vứt rác của khu vực như phân loại rác, ngày thu gom và địa điểm.

Môi trường sinh thái của Shiga Phần lịch sử

  • Từ ngày xa xưa, tại thành phố Takashima, thị trấn Shin Asahi, khu Hari echi, có một nền văn hóa sinh thái nước được gọi là 「Kabata」.Trong những ngôi nhà ở khu vực đó, có một hệ thống để sử dụng nguồn nước rất sạch là nguồn nước từ ngọn núi được đưa vào nhà và bếp như trong hình bên phải. Nước được sử dụng như một loại đồ uống và cũng được lưu trữ vào cái chum trong ao nhỏ (Tsubo ike) đặt trong bếp để nấu ăn, giặt và rửa đồ, nhúng rau vào nước, bảo quản và làm mát rau. Nước chảy ra ao cuối cùng (Hata ike) sau đó tiếp tục chảy vào cái chum trong ao nhỏ (Tsubo ike), nhưng ở đó họ nuôi cá bằng thức ăn thừa như rau và hạt gạo. Sau đó, nước được lọc sạch lại lần nữa và chảy ra đường dẫn nước bên ngoài nhà.
  • Vào năm 1977, ở hồ Biwa đã xuất hiện hiện tượng thủy triều đỏ, nguyên nhân là do chất「photpho」chứa trong chất tẩy tổng hợp. Do đó, để bảo vệ hồ Biwa sạch đẹp, tỉnh đã triển khai cuộc vận động thôi sử dụng chất tẩy tổng hợp, chuyển sang sử dụng xà phòng dạng bột được gọi là「Cuộc vận động xà phòng」. Nhằm bảo vệ môi trường nước hồ Biwa không nhiễm bẩn, vì vậy, đã ban hành quy định hồ Biwa vào năm 1980. Để kỷ niệm ngày hôm đó, thì ngày mùng 1 tháng 7 đã trở thành「ngày hồ biwa」. Trước và sau ngày mùng 1 tháng 7, tất cả công dân của tỉnh tham gia hoạt động dọn dẹp ở các khu vực địa phương, bờ hồ, ven sông. Các bạn cùng tham gia nhé

Nội dung tư vấn

Quy định về chuyển tiền・ Tài khoản tiết kiệm của người nước ngoài

Trả lời

  • Người nước ngoài có thời gian lưu trú ngắn hạn như viza du lịch v.v.. không được mở tài khoản ngân hàng ở Nhật.
  • Mở tài khoản tiết kiệm cần phải có giấy tờ tùy thân như thẻ ngoại kiều, thẻ mã số cá nhân v.v.. giấy tờ chứng nhận địa chỉ hiện tại, con dấu.
  • Khi chuyển tiền về nhà có thể sử dụng dịch vụ chuyển tiền của công ty cung ứng dịch vụ chuyển tiền hoặc ngân hàng.
  • Nếu công ty chuyển tiền không đăng ký dịch vụ chuyển tiền mà tiến hành chuyển tiền là vi phạm pháp luật tuyệt đối không được chuyển.
    * Khi chuyển tiền nước ngoài cần mã số cá nhân.
  • Khi mất thẻ ngân hàng hay sổ ngân hàng, khi nghỉ học・thôi việc, thay đổi địa chỉ, tư cách lưu trú, thời hạn lưu trú thì phải làm thủ tục ở cơ quan tài chính.
  • Khi bạn quyết định về nước không sử dụng tài khoản tiết kiệm thì hãy làm thủ tục đóng tài khoản tiết kiệm.

Nội dung tư vấn

Bạn có biết trung tâm học tập cộng đồng (Kominkan)? Thử thách với những điều mới!

Trả lời

Kominkan và trung tâm thị dân là cơ sở mà cư dân có thể sử dụng cho các mục đích cộng đồng như hoạt động học tập và tập hợp của nhóm tự nguyện. Các bài giảng hỗ trợ học tập suốt đời cho cư dân được tổ chức và cư dân tiến hành các hoạt động câu lạc bộ của họ như tạo một nơi cho trẻ em, lớp hội thoại tiếng Anh, nghệ thuật cắm hoa, luyện tập chữ,yoga, lớp học sức khỏe và lớp học máy tính. Dễ tham gia các hoạt động giá rẻ và có thể kết bạn với người địa phương. Hãy ghé thăm tòa thị chính hay Kominkan để xem có những hoạt động như thế nào! Đối với những người đam mê thể thao, các lớp học và các hoạt động câu lạc bộ như thể dục dụng cụ, nhu đạo, cầu lông, bóng bàn, bóng chuyền và bơi lội được tổ chức tại các phòng tập thể dục của tỉnh và thành phố. Vui lòng hỏi tòa thị chính.

Nội dung tư vấn

Phải chú ý trước khi quyết định nuôi thú cưng?

Trả lời

Thú cưng cũng được bán ở cửa hàng thú cưng, nhưng chó và mèo không có chủ nuôi sẽ được bảo vệ bởi trung tâm chăm sóc bảo vệ động vật, nếu đăng ký chuyển nhượng thì có thể trở thành cha mẹ nuôi cho những con vật này (theo pháp luật cũng có những động vật bị cấm nuôi). Nên thảo luận với gia đình về các bệnh dị ứng có thể xảy ra với các thành viên trong gia đình và trách nhiệm nuôi và chăm sóc đến khi thú cưng chết.Những người sống ở căn hộ hay thuê nhà phải xác nhận các điều khoản của chỗ ở. Thú cưng có thể già đi và bị bệnh chi phí y tế cũng có thể trở nên tốn kém, vì vậy hãy xem xét gánh nặng tài chính mà bạn sẽ phải trả. Có bảo hiểm thú cưng của công ty tư nhân nhưng không có chế độ bảo hiểm công cộng.
Trung tâm chăm sóc động vật tỉnh Shiga
℡ 0748-75-1911 Konan Shi Iwate 136-98
http://www.sapca.jp/
Trung tâm chăm sóc động vật Sở y tế Trung tâm y tế Uỷ ban nhân dân Thành phố Otsu
℡ 077-574-4601 Otsu Shi Oginosato1-24-2
http://www.city.otsu.lg.jp/soshiki/021/1442/

Nội dung tư vấn

Thủ tục để nuôi thú cưng?(chó)

Trả lời

Cho thú cưng tiêm vắc xin phòng bệnh dại ở bệnh viện thú y (nghĩa vụ bắt buộc) và nhận 「giấy chứng nhận đã tiêm phòng dại」sau đó nộp cho Uỷ ban nhân dân. (tùy chọn tiêm vắc xin hỗn hợp, cấy vi mạch, phẫu thuật thiến, ngừa thai, phòng ngừa bệnh giun chỉ và uống thuốc phòng ngừa bọ chét, ve). Đăng ký nuôi chó ở Uỷ ban nhân dân để nhận thẻ đăng ký và giấy phép nuôi chó ( sau khi sinh 91 ngày đến 120 ngày, hoặc là từ sau khi sinh đến khi bắt đầu nhận nuôi trong vòng 30 ngày).Chó sau khi sinh trên 91 ngày sẽ được tiêm phòng dại mỗi năm 1 lần.
★Có trách nhiệm chăm sóc thú cưng như đưa chúng đi dạo, cho ăn và tiêm phòng. Phải dạy bảo để không làm phiền tới người khác. Phân của chó mang về và xử lý ở nhà. Cấm để chó của bạn tự do đi lang thang và thả chúng trong khi đưa chúng đi dạo trong công viên.

Nội dung tư vấn

Trường hợp đã chăm sóc thú cưng bị lạc đường hay mất tích?

Trả lời

Vui lòng liên lạc cho sở cảnh sát gần nhất hoặcTrung tâm chăm sóc động vật.

Nội dung tư vấn

Trường hợp thú cưng chết?

Trả lời

  1. Hãy liên lạc cho ủy ban nhân dân Thành phố.
    *Thủ tục có thể khác nhau tùy thuộc vào thành phố, nhưng cũng có nơi hỏa táng. Trường hợp chó thì làm thủ tục hủy đăng ký ở ủy ban nhân dân Thành phố. (trong vòng 30 ngày).
  2. Cũng có các công ty tư nhân làm mộ và đám tang cho vật nuôi.
  3. Chôn xác con vật ở đất thuộc sở hữu cá nhân thì không vấn đề nhưng cấm chôn ở công viên, sông …

Nội dung tư vấn

Trường hợp thú cưng xuất cảnh, nhập cảnh?

Trả lời

Khi dẫn vật nuôi đi nước ngoài hoặc khi về nước, cần phải tuân thủ các yêu cầu để vào nước Nhật và nước đối tác. Vì làm thủ tục mất thời gian nên vui lòng liên lạc với dịch vụ kiểm dịch động vật càng sớm càng tốt.
Dịch vụ kiểm dịch động vật

Nội dung tư vấn

Các địa điểm nơi bạn có thể tận hưởng thiên nhiên ở tỉnh Shiga

Trả lời

Nội dung tư vấn

Làm nông nghiệp

Trả lời

Dành cho những ai muốn tận hưởng nông nghiệp

Hãy thuê một trang trại. Một trang trại cho thuê là có diện tích đất nhỏ mà bạn có thể thuê với giá cả thấp, trang trại nhỏ của riêng bạn nơi bạn có thể trồng rau và hoa mình thích.
Có nhiều trang trại cho thuê được quản lý bởi trang trại thành phố (Uỷ ban nhân dân thành phố), JA (Hợp tác xã nông nghiệp), tập đoàn NPO, cũng có những trang trại tư nhân, vì có nhiều điều kiện khác nhau, vui lòng liên hệ với chúng tôi để biết thêm chi tiết.

Nội dung tư vấn

Nếu bạn gặp khó khăn trong cuộc sống

Trả lời

Vui lòng bàn bạc với văn phòng phúc lợi của Uỷ ban nhân dân thành phố hoặc Hội đồng phúc lợi xã hội.
Trung tâm hỗ trợ hòa nhập xã hội Đường dây nóng Yorisoi
Tel: 0120-279-338

Nội dung tư vấn

Về bưu điện

Trả lời

Các trang liên quan dưới đây có hướng dẫn từng ngôn ngữ.

Nội dung tư vấn

Bằng lái xe

Trả lời

Trung tâm cấp giấy phép lái xe tỉnh Shiga
 Moriyama shi, Kihama – cho 2294 banchi ℡ 077-585-1255

Nội dung tư vấn

Lấy bằng lái xe

Trả lời

Những người không có bằng lái xe của nước ngoài, để lấy bằng lái xe mới của Nhật, vui lòng thực hiện bài thi giống như người Nhật. Trong trường hợp này, bài thi viết có thể được chọn là tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Trung Quốc.
Liên quan đến các quy tắc giao thông của Nhật Bản, (「cuốn sách dạy quy tắc giao thông」do JAF phát hành), được phát hành bằng tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha.