画像: 滋賀県国際協会のロゴ入り画像

滋賀県では「滋賀県多文化共生推進プラン」に基づき、滋賀県にお住まいの外国人住民や滋賀を訪れる外国人観光客の言語環境を改善し、より的確な情報提供を推進するために、「滋賀県翻訳・多言語対応ガイドライン」が策定されました。

このガイドラインでは、外国人や翻訳者の方々が直面してきた困難・失敗の経験をもとに、翻訳・多言語対応に対する姿勢・考え方がまとめられています。詳細の対訳表までは定めず、言語環境改善のための3つの基本姿勢、15の留意点としてまとめることで、できるだけ読みやすく、実用性のあるものを目指したとのことです。

ガイドラインの特徴

  1. 翻訳・多言語対応における姿勢・考え方を、3つの基本姿勢、15の留意点としてまとめています。
  2. それぞれの留意点につき、図表を用いて解説しています。