多文化共生 【滋賀県からのお知らせ】県広域ワクチン接種センターへの「受験生および就活生」優先枠の設置について(2021年9月16日)※受付終了 県広域ワクチン接種センター南部会場および北部会場において、下記のとおり接種を希望する受験生および就活生への優先枠を設けましたのでお知らせします。
多文化共生 【滋賀県からのお知らせ】 SHIGA SMILE BABY PROJECT「ありがとうの贈り物」の配達を開始します (2021年9月9日) 滋賀県では、滋賀で生まれた子どもやその御家族へ「おめでとう」「ありがとう」のメッセージを届け、社会全体で出産や子育てを応援しようという機運を高めるため、SHIGA SMILE BABY PROJECT(滋賀で誕生ありがとう事業)を実施しています。
다문화 공생 【시가현에서 드리는 알림】 아스트라제네카 백신 접종 개시 안내(2021년 8월 31일) 9월 7일(화)부터 아래와 같이 아스트라제네카 백신 접종 센터를 개설하기로 하였으므로 알려드립니다. (1)개시일 2021년 9월 7일(화) (2)실시일시 매주 화요일 15시부터(주 1회) (3)실시장소
多文化共生 【滋賀県からのお知らせ】緊急事態宣言の発令により影響を受ける中小企業への融資制度 短期事業資金(コロナ枠) 2021年8月26日 緊急事態宣言の発令により、影響を受けた中小企業者の資金繰りを支援するために、短期事業資金の融資制度を創設します。 概要 資金使途 A. 商品の仕入れ、代金決済、従業員の給与等に要する運転資金
다문화 공생 【시가현에서 드리는 중요 알림】시가현 광역 백신 접종 센터(대규모 접종) 안내 2021년 8월 18일 시가현 내 거주자 또는 시가현으로 통근・통학을 하는 만 16세 이상의 분을 대상으로 시가현의 광역 백신 접종 센터에서 접종을 시작합니다. 백신은 증상을 약 90% 감소시키는 효과를 나타내고 있습니다.
多文化共生 【滋賀県からのお知らせ】県営都市公園等施設を休止します(8/27~9/12)2021年8月26日 緊急事態宣言が出たので、以下の県営都市公園等の施設を休止します。 ただし、いずれの公園も、遊具の利用や散歩、ジョギングなどの一般利用は可能です。
多文化共生 【滋賀県からの重要なお知らせ】まん延防止等重点措置等の期間延長(9月12日まで)について(2021年8月18日) 感染拡大の状況が続き、医療体制の非常事態が続いています。県民の皆様へ:ゼロ密を目指そう! ・買い物の回数や人数を最低限にしてください! ・混雑する場所への外出機会を半減してください!
多文化共生 【滋賀県からのお知らせ】飲食店の営業時間短縮要請に係る協力金の支給について (2021年8月9日) 滋賀県のまん延防止等重点措置または営業時間短縮要請に御協力いただいた県内飲食店の皆様に対し、以下のとおり、協力金を支給します。
多文化共生 【滋賀県からのお知らせ】COVID-19特別警戒ステージ(ステージ4)に移行しました (2021年8月6日) 滋賀県の新型コロナウイルス感染状況を踏まえ、4段階ある警戒レベルが最も高いステージ4に上がりました。 大切な人の命を守るために、ご協力をお願いします。 まん延防止等重点措置等(医療非常事態) ・県内全域において特別警戒の対策
国際教育 国際交流 国際協力 多文化共生 海外渡航支援 【滋賀県からのお知らせ】新型コロナウイルス感染症 警戒ステージ(ステージ3)に移行しました(2021年8月2日) 滋賀県の現在の新型コロナウイルス感染状況を踏まえ、4段階ある警戒レベルがステージ2からステージ3に上がりました。