Japanese | English | Portuguese | Spanish | Chinese (Simplified Chinese) | Chinese (Traditional Chinese) | Hangul | Tagalog

Para guardar
Desde ja, providenciar
as medidas preventivas ao terremoto.
~Com precaucoes suficientes,
o terremoto nao e mais um pesadelo~

Nº1 --Esta tremendo.... Terremoto?!! CALMA, AJA COM CUIDADO
Nº2 --Nao ser influenciado pelo panico ao estar fora de casa
Nº3 --Como fixar os moveis
Nº4 --Prepare o kit de Emergencia
Nº5 --Prevenindo aos danos secundarios
Nº6 --Estabeleca com antecedencia o meio de comunicacao entre familiares
Nº7 --Analisando sobre a vida no local de refugio
Nº8 --Vamos aprender os procedimentos de primeiros socorros
Nº9 --Ficha de ajuda de comunicacao(Para guardar)

Edicao : Governo da Provincia de Shiga
発行 : 滋賀県
Compilacao ・Traducao :Grupo Voluntario “MIMITARO”
Associacao Internacional de Shiga
翻訳・編集 : 滋賀県国際協会 ・ボランティアグループ「みみタロウ」
Baixar PDF


Está tremendo.... Terremoto?!! CALMA, AJA COM CUIDADO

Recentemente têm ocorrido terremotos em diversas localidades do Japão. Também em Shiga, existe a possibilidade de tremores em amplas localidades, devido ao terremotos causados pelas falhas geológicas ativas da zona oeste do Lago Biwa, ou da região Nankai, ou To-nankai. Para sempre estarmos prevenidos, iniciaremos a série de informações detalhadas sobre prevenções ao terremoto.

?? * Em primeiro lugar deve proteger-se. Acolher-se abaixo da mesa
ou cama, e se estiver dormindo, proteger sua cabeça com cobertor ou
travesseiro.
* Ter costume de apagar o fogo a qualquer pequeno tremor. Existe
o sistema de desligamento automático do abastecimento de gás em
casos de grandes tremores, por isso ao sentir perigo não se preocupe
demasiadamente em ir apagá-lo.
1~2?? * Assegurar o acesso à saída. Abrir as portas e janelas para poder sair. Em
conjuntos habitacionais, há possibilidades de não conseguir abrir as portas, mas
as janelas serão mais fáceis de abrí-las.
* Caso houver fogo, confirmar o foco e apagá-lo na etapa inicial.
* Calçar sapatos mesmo dentro de casa para proteger-se dos cacos de vidro, e
poder refugiar-se prontamente.
* Confirmar a segurança da família. Se houver risco de desabamento da casa
ou de desmoronamento de montanha, deve refugiar-se logo. Ao sair para fora,
para o refúgio, ter bastante cuidado com os vidros quebrados ou telhas e placas que poderão cair .
3~5?? * Preparar o Kit de Emêrgencia ao seu alcance.
* Confirmar se não há focos de incêndio na vizinhança.
* Obter informações. Estas devem ser precisas: informações pelo rádio, etc. e não ser influenciado com informações errôneas.
5~10?? * Confirmar a segurança dos vizinhos que necessitam de ajuda (idosos acamados, pessoa com deficiência física, etc).
10??~???? * Refugiar-se ao sentir risco de desabamento da casa, alastramento de incêndios devidos aos abalos secundários.
* Ir buscar as crianças nas escolas, etc.
* Prevenir incêndios. Fechar a chave do gás. Se for afastar-se da casa,
desligar a eletricidade geral da casa.
* Ao deixar a casa, colar o aviso nas portas da casa, ou locais de fácil
visualização com a indicação de seu rumo..
~3?
* Retirar os mantimentos reservados. Em regra geral cada qual deve se auto-manter. Porém é muito importante a ajuda mútua com os vizinhos.
* Cooperar nos salvamentos e apagar os incêndios, juntamente com os grupos locais de ajuda, e vizinhos. Comunicar ao Corpo de bombeiros .
* Quando for refugiar-se, ir em grupos. Deve refugiar-se a pé, não aproximar dos muros de blocos, fios elétricos pendentes, janelas de vidros.
* Obter informações. Atenção aos comunicados municipais ou provinciais.
VOLTAR

Não ser influenciado pelo pânico ao estar fora de casa

Se estiver no Edifício

Estar atento ao desmoronamento de edifício, quedas de vidros, placas, etc, e das máquinas automáticas (de refrigerantes, etc). Proteger a cabeça com a bolsa e refugiar ao pátio.

Áreas residenciais

Estar atento com as quedas dos muros de blocos, portões, vidros, telhas, e cuidado com os fios pendentes.

Subterrâneo

As estruturas das áreas subterrâneas são fortes e com instalações contra fogos. Aguardar o tremor cessar e refugiar-se seguindo as instruções dos orientadores ou das indicações (placas) às saídas.

Ao estar dirigindo

Segurar firme ao volante, estacionar ao lado esquerdo da rua. Informar-se pelo rádio. Se for afastar do carro, fechar as janelas, deixar a chave na ignição e não travar a porta. Se possível leve os documentos de registro do carro (shaken-sho)

Elevador

Apertar os botões de todos andares, e descer onde parar. Se caso ficar preso, apertar continuamente o botão de emergência.

Supermercados , shopping center

Proteger a cabeça com a cesta, procurar um local seguro para não ser soterrado pelas estantes ou produtos, aguardar o tremor cessar. Refugiar-se seguindo as orientações dos vendedores.

Trem・Metrô・Onibus

Segurar firme ao assento ou corrimão. Quando for sair pela saída de mergência seguir as instruções dos encarregados.

Dar assistências aos necessitados em casos de calamidades

*As pessoas que necessitam de ajuda: pessoas idosas, bebês, ou pessoas acamadas, portadoras de deficiências, que
sentem dificuldade em proteger-se , ou agir , em caso de calamidades

*Pessoas idosas ・ doentes ou feridos

Utilizar a maca provisória ou refugiar-se carregando-as nas costas

*Pessoas com dificuldade visual

Comunicar-lhe a atual situação e se caso for refugiar-se, orientá-la devagar, fazendo-a segurar abaixo de seu cotovelo com a mão livre, a que não segura a bengala. Andar explicando onde hajam obstáculos ou escadas.

*Pessoas com dificuldade auditiva

Falar abrindo a boca bem grande, ou através de gestos ou por escrito.
VOLTAR

Como fixar os móveis

Móveis

* Quando for utilizar o suporte de fixação da parte superior dos móveis com o teto, deve confirmar a firmeza do teto.
* Os móveis que estão sobre carpetes ou tatamis, têm facilidade de tombar. Procure transferí-los para outro quarto, ou colocar madeiras de suporte embaixo dos móveis.
* Se não deseja parafusar diretamente o móvel para firmá-lo, coloque mais uma tábua sob o móvel e fixe com peças fixadoras.

Prateleiras・estantes de livros, etc

* Na estante de livros, colocar os livros mais pesados na parte inferior e não deixar espaços vagos entre eles.
* Colar filmes adesivos nas vidraças, para evitar que os fragmentos de vidro se espalhem.
* Nas prateleiras, colocar os pratos etc, sobre panos para evitar que escorreguem.
* Evitar a colocar materiais em cima das estantes.

Televisão, computadores , etc

* Não colocar em locais altos.
* Para usar os suportes de resina confirmar sua validade e o limite de peso resistível. Não deve utilizá-los para materiais extremamente pesados.

Geladeira

* Deve se utilizar fixadores nas portas para evitar que os alimentos guardados na geladeira se espalhem em caso delas abrirem com o tremor.
* Para fixá-la, deve acoplar a peça fixadora entre o verso da geladeira com a parede. (algumas já vêm com peças especiais fixadoras) ou passar arames entre as portas e conectar com
a parede .

Lustres

* Deve fixar as duas pontas das lâmpadas fluorescentes com fitas adesivas refratárias.
* Os lustres pendentes, deve fixá-los em diversos pontos com arames ou correntes com o teto.

Piano

Colocar fixadores nos pés do piano. Conectá-lo com a parede, utilizando arames com cobertura plástica ou arames com fitas protetoras para que nao danifiquem o piano.

Confirmação do fôrro da parede

* Quando for fixar ganchos com rosca, arames, correntes ou cantoneiras em forma de "L" deve verificar o local adequado dos pilares, das paredes e montantes com forros firmes, assegurando a firmeza da rosca do parafuso.
* Pode ser que não consiga fixá-la com firmeza nas paredes de composição de gesso.

Ar condicionado, relógios de parede, quadros

*Fixar nas paredes utilizando cantoneiras em forma de "L"ou ganchos com rosca.

Pensar na disposição dos móveis

* Não colocar móveis no dormitório.
* Principalmente nos quartos de idosos ou de crianças, não colocar móveis de grande porte.
*Não dormir na posição em que o móvel poderá cair.
* Não colocar nada nas entradas e saídas.
* Posicionar o móvel no local em que não impediria a saída em caso de sua queda.
VOLTAR

Prepare o kit de Emergência

Kit de Emergência Para ver a lista geral, aqui

São os equipamentos e utensílios para serem levados no caso de refúgio.
Prepare-os ao lado do travesseiro ou abaixo da cama, juntos com sapatos,
luvas e capacete, etc. O peso de cada mochila deve ser apropriada : até 15 kg
para homens, 10 kg para mulheres e o de tamanho ideal para as crianças em
que elas possam carregá-la. É melhor preparar um kit para cada pessoa, pois
pode ser que tenham que refugiar-se separadamente.
* Dentre outros materiais, incluir a bateria para celular (recarregador de bateria, descartável, que pode acoplar à tomada do isqueiro do carro), leite em pó, mamadeira, fralda descartável, cremes para assaduras, algodão ou lenços de papel esterilizados, cópia da Caderneta Mãe-filho (Boshi techo), papinhas instantâneas para bebê, remédios diários e a cópia da receita médica, canja em embalagem, aparelho auditivo, rádio, etc.
* As cadernetas bancárias, carimbo (inkan), escritura da casa, materiais de valor, ao incluí-los no kit, pode estar propício ao roubo, assim deve guardá-los num lugar seguro, mas de fácil acesso.

Reservas de manutenção

São as reservas ( conservas, etc) suficientes para manutenção própria, até que possa receber socorros. A quantidade adequada seria para a família poder se manter aproximadamente por 3 dias. Guardar em lugar de fácil acesso.

Ao acrescentar um pouco nas compras diárias de comidas ou artigos, estes serão suficientes para as reservas. Mas não esqueça de verificar as datas de validade dos produtos!!


Outros equipamentos

Disponha sempre cada equipamento no local de
fácil acesso.
* Na cozinha, sala de estar (extintor)
* Para refugiar-se, na entrada da casa (ferramentas)
* Para poder refugiar-se do 2º andar (cordas)
Precavendo a probabilidade de ter que regressar a sua casa a pé, deixar em seu armário ou na escrivaninha do local de trabalho os materiais como: luvas, tenis, toalhas, suplementos nutritivos, água, roupas leves, mapa da rota de retorno a casa, fotos de seus familiares, etc.

Onde comprar?

Nas seções de prevenção ou lojas de outdoor poderá encontrar muitos artigos específicos. É também possível adquirí-los comumente nas lojas ou supermercados.
O ideal é procurar comprá-los antecipadamente, nas compras cotidianas.

* Alimentos emergenciais: além do pão de conserva (“kanpan”) , reserve comidas diárias de longa vida. Não esqueça de renoválos .
* Lanterna, rádio: Pode adquirí-los em lojas de eletrodomésticos. Existem também geradores manuais de eletricidade.
* Capacete: Se encontram disponíveis nas lojas de Homecenter, ou lojas de materiais para construção. Pode ser também capacetes para motos ou esportivos.
VOLTAR

Prevenindo aos danos secundários

As Três chances para apagar o fogo

1 Quando sentir o tremor

Se o primeiro tremor não for tão forte, o apague imediatamente. Ter o hábito diário em apagar o fogo por qualquer pequeno tremor.

2 Quando cessar o tremor

E perigoso se aproximar ao foco do fogo durante um forte tremor. Espere ate que cesse e depois apague o fogo.

3 Quando pegar fogo

Os três minutos iniciais serão importantes para extinguí-lo. Embora o foco do fogo seja pequeno, peça ajuda aos vizinhos em voz alta, e disque “119” (chamada ao Corpo de Bombeiro). Além de usar extintor e águas, procure utilizar ao máximo todos materiais disponíveis em seu redor, como abafar com cobertor, etc. Porém se caso o fogo se alastrar até o teto, refugie-se subitamente. Se for possível, feche as portas e janelas das salas incendiadas para interceptar a entrada de ar.

Como operar o extintor

<1> Retirar para cima o pino de segurança com o dedo.

<2>Retirar a mangueira e orientar a ponta do jato ao foco do fogo

<3>Aperte o gatilho segurando-o firmemente.

<4> Jorrar lateralmente (da direita para esquerda, vice-versa), como se estivesse varrendo.
<5> Sempre posicionar-se de modo que a saída esteja em suas costas, para que não perca de vista o local de saída, pela fumaça ou produtos químicos.

Formas para extinguir o fogo a cada tipo de focos

Panela com óleo

* Nunca jogar água precipitadamente.
* Molhar cobertores ou toalhas grandes, cobrindo-a pela parte da frente da panela, interceptando o ar. (pode utilizar extintor).
* Proibido atirar maionese na panela.

Aquecedor de querosene

* Jorrar água de uma vez por cima.
* Se tiver vazamento ou tiver alastrado querosene, cobrí-lo com cobertores e jorrar água. (pode utilizar extintor)

Se o fogo atingir uma pessoa

* Rolar-se, pedindo para as pessoas em volta baterem o corpo para apagar o fogo. (pode utilizar extintor)
* Se pegar fogo no cabelo, cubra a cabeça com toalhas ou roupas (evitar as de fibras sintéticas)

Cortina・Fusuma

Para evitar que o fogo atinja o teto, arranque as cortinas e derrube o fusuma (porta divisória de papel) chutando-o e extinga o fogo.

No Banho

* É muito perigoso ao abrir a porta subitamente, pois poderá aumentar o volume do fogo.
* Desligue a chave do gás e abra a porta lentamente, e extinga o fogo de uma vez.

Produtos elétricos

* Primeiramente arranque o soquete da tomada prevenindo choques elétricos e apagar o fogo.

Pontos essenciais para se refugiar do incêndio

* Se o fogo alastrar até o teto, é o limite em tentar extinguí-lo, refugiese imediatamente.
* Em prioridade, socorra as pessoas que necessitem de ajuda.
* Não se preocupe com as roupas ou objetos a levar, refugie-se o quanto antes possível.
* Não pense duas vezes, hesitar é perigoso. Para atravessar ao meio do fogo, corra sem parar.
* Mantenha uma baixa postura para não ser envolvido pela fumaça.
* Não retorne ao local, depois de se refugiar.
* Caso haja ainda pessoas que não conseguiram se refugiar, comunique ao bombeiro mais próximo.

Sobre seguro de terremoto: No caso de danos por incêndio devido ao terremoto (incluso incêndio secundário) não serão indenizados pelos seguros normais de incêndio (kasai hoken). O Seguro de terremoto (jishin hoken) é um seguro adicional ao de incêndio. Assim confirme com a companhia de seu seguro.

VOLTAR

Estabeleça com antecedência o meio de comunicação entre familiares

Quando for comunicar entre familiares, utilize métodos além do telefone, reservando as linhas telefônicas para dar prioridade às comunicações urgentes.

* Utilize o NTT Dengon Dial para Calamidades "171". (Sistema de intercâmbio de mensagens)
* As linhas serão conectadas preferencialmente nos telefones públicos, facilitando as ligações. Verifique com antecedência o local de telefones públicos nos seus arredores.
* Terá facilidade ao acesso à ligação aos locais distantes do desastre do que ao local atingido. Recomendamos para que defina o parente distante que possa centralizar as informações entre todos, para a comunicação.

Dengon Dial para calamidades

Pode testar este serviço, no primeiro dia de cada mês exceto em janeiro, ou nos dias da Semana da prevenção contra calamidades (de 30 de agosto a 5 de setembro).

Lembre-se de"171"!

Pode utilizar o "Mural de recados (saigai -yo dengonban) " pelos telefones celulares

* Serviço de mensagem através do E-mail
* Já é possível utilizar este serviço pela NTT Docomo, AU, TUKA
* Confirme com antecedência como utilizá-lo.
(dados de março de 2005)

*40 % responderam que não pôde fazer nada

O grande terremoto Hanshin/Awaji causou o maior dano desde o fim da segunda guerra mundial.
Pela enquete sobre qual a ação tomada no ato da ocorrência deste terremoto, 39,5% responderam que não pôde fazer nada neste momento.
A pessoa, ao ser dominada pelo temor, terá a tendencia de não conseguir se mover subitamente e entrar em pânico. Se não se comportar com calma, corre-se até risco de vida.
Para não se precipitar com a ocorrência do terremoto, é muito importante que conver sem com todos os membros da família como proceder no momento crucial.
VOLTAR

Analisando sobre a vida no local de refúgio

É uma vida incômoda, sem privacidade no local de refúgio, mas justamente nestas horas,necessita-se mais acompreensão mútua, ajudando-se um ao outro.

* É necessário manter a comunicação suficiente entre todos no local de refúgio tomando cuidado para evitar o isolamento dos que não são associados à Associação do bairro, à comunidade de prevenção autônoma, dos que necessitam de ajuda (idosos, deficientes físicos, etc), turistas, etc. e também você próprio.
* Antes de sofrer por algum problema, procurar assistência com policial, funcionário público, assistente de saúde que se encontrem no local do refúgio.
* Procurar não incomodar aos outros.
* Tratar de extinguir o estresse. Os exercícios físicos leves também sao eficientes.
* O local do refúgio será administrado principalmente, pela comunidade de prevenção autônoma, etc;não depender somente de voluntários ou administração pública.
* Procurar fazer gargarejos,lavar bem as mãos,e usar máscaras dependen do da necessidade, pois há risco de propagaçãoda gripe ou influenza.
* Se caso for pousar no carro, cuidado com a Síndrome da Classe Econômica ( pode causar trombose por permanecer sempre na mesma postura ).Caso não tiver outra alternativa e necessitar permanecer no carro, deve tomar bastante líquido com frequência e fazer exercícios movimentando até as pontas dos pés. A pousada no carro deve ser limitado a somente alguns dias.

As instalações atingidas
Elas serão analisadas pelo inspector de análise de perigos emergenciais e serão determinados o grau de riscos secundários de cada uma eos adesivos equivalentes serão colados nas proximidades da entrada de cada instalação.

Vermelho

Perigoso,
Proibida a entrada nesta instalacao

Amarelo

Entrada limitada,
Necessita de muito cuidado para entrar.

Verde

Inspecionada,
E possivel o uso desta.


* Na maioria das casas, está acoplada o sistema de desligamento automático de fornecimento de gás na ocorrência do terremoto acima de 5º grau sísmico.É bom saber com antecedência a forma de segurança e de restauração do gás.
* Confirmar a restauração do sistema de esgoto testando a descarga com água no banheiro antes de utilizá-lo. Se tiver problemas, comunicar à Prefeitura local
* Confirmar se não sente cheiro de gás antes de ligar a chave de restauração de eletricidade.
* Se tiver vazamento de gás, ventilar totalmente o local, e não deve ligar o exaustor.

VOLTAR

Vamos aprender os procedimentos de primeiros socorros

No caso de desastre como terremoto em que terão muitos feridos ao mesmo tempo, podendo se encontrar numa situação na qual, não possam contar com a assistência imediata de um pronto-socorro. Para superar este momento, vamos aprender as medidas de primeiros socorros.

O método hemostático ( estancamento de sangramento )

Ao ver sangrar muito , facilmente se surpreende e se atrapalha . Porém, deve manter a calma , e faça imediatamente os tratamentos de primeiros socorros. No caso de um adulto, normalmente, perder cerca de 400ml de sangue não causaria problema grave ; porém ao perder acima de 1 / 3 da sangue do corpo todo ( cerca de 1,500ml) correrá risco de vida. Observe de onde, como, e a quantidade da hemorragia que está saindo.

* Se hemorragia é abundante (em jatos) -- Hemorragia arterial. Faça estancamento da hemorragia urgentemente.
* Se a hemorragia é de jorrar -- Hemorragia venosa. Faça o estancamento da hemorragia imediatamente.
* Se é um simples escorrimento de sangue.

<O método hemostático de pressão direta>
* Coloque, na parte lesada, uma gaze ou um pano limpo com tamanho suficiente para cobrí-la e a pressione firmemente.
* Mantenha elevada a parte lesada à uma posição mais alta que a altura do coração.

<O método hemostático de pressao indireta>
No caso da hemorragia abundante (arterial), comprima a artéria, que fica entre a ferida e o coração contra osso, até poder preparar o método hemostático de pressão direta.
*O lado interior do centro do braço
*O centro da axila
*A raiz do pulso
*Ambos lados do dedo
*A raiz da coxa

Fratura

* Depois de colocar a tala na parte da fratura para fixá-la, transporte-o até o hospital.
* Caso não encontre uma tala propícia , substitua com objetos acessíveis como tábua, revista, guarda-chuva ou papelão, etc .

Queimadura

* Esfrie a ferida em água corrente.
* Caso esteja sensível, imerse na água a parte da queimadura, para não sofrer pressão da corrente d ‘água.
* Caso se queime por cima da roupa, jorre água devagar sobre a roupa.
* Caso sofra de queimadura extensa, jorre água com uma mangueira ou balde, ou esfrie com o lençol limpo molhado na água.
* Caso a criança sofra de queimadura extensa,esfrie-a na água da banheira, exceto em estações muito frias..

Além disso, pode-se encontrar em situações em que necessita executar a respiração artificial ou massagem no coração. É preciso aprender os métodos de ressucitação cárdio-pulmonar nos cursos realizados pelo quartel de bombeiros, nos municípios e na Cruz Vermelha. Há alguns grupos de salto de mergulho de grande escala em que realizam cursos de salva- vidas.

VOLTAR

FICHA DE AJUDA DE COMUNICACAO (guarde-o)

#Guarde esta folha junto com o kitde emergencia
#Qualquer pessoa podera utilizar o servico do local de refugio
#Quanto ao sistema “171” de confirmacao de seguranca de familiar, vide Mimitaro no.60

DADOS PESSOAIS
NOME(氏名):           
DATA DE NASC(せいねんがっぴ):   (ano)   (mes)   (dia)
TIPO SANGUiNEO(けつえきがた):      (Rh +・-)
END.CASA(じたくじゅうしょ):             
TEL:         
LOCAL DE TRAB(きんむさき):              
TEL: 
CONTACTO EM CASO DE EMERGENCIA(きんきゅうれんらくさき):             
TEL: 

TERMOS DE SOCORROS (Voce → ao Japones) 

助けてください。(tasukete kudasai) SOCORRA-ME POR FAVOR
日本語が分かりません(nihongo ga wakarimasen) NAO ENTENDO JAPONES
○○語を話せます(go wo hanasemasu) FALO PORTUGUES
○○がいます(ga imasu)
病人(byounin)けが人(keganin)家の中に人(ie no naka ni hito)
TEMUMAPESSOA○○
(DOENTE ・ FERIDA・DENTRO DE CASA)
ケガしています(kega shiteimasu) ESTOU FERIDO
体調が悪いです(taicho ga warui desu) ME SINTO MAL
○○が痛いです。(itai desu)
(atama)(kubi)(mune)(koshi)おなか(onaka)(te)(ashi)
ESTOU COM DOR DE/NO○○
(CABECA・PESCOCO・ PEITO ・CINTURA・BARRIGA・ MAO ・ PE/PERNA)
○○です。(desu)
糖尿病(tonyobyo)心臓病(shinzobyo)てんかん(tenkan)
SOFRO DE○○
(DIABETE・DCA CARDIACA・EPILEPSIA)
○○ が不自由です。(ga hujiyu desu)
(mimi)(me)(te)(ashi)
TENHO DEFICIENCIA○○
(AUDITIVA・ VISUAL・ NA(O)MAO ・NO (A) PE /PERNA)
家族と連絡をとりたい(kazoku to renraku ga toritai) QUERO CONTACTAR COMMINHA FAMILIA
○○ はどこですか。(wa dokodesuka)
避難所(hinansyo)医者(isya)食べ物(tebemono)(mizu)生活用品の配給(seikatuyouhin no haikyu)電話(denwa)トイレ(toire)風呂(huro)携帯電話の充電(keitaidenwa no jyuden)
ONDE ESTA ○○ ?
( LOCAL DE REFUGIO・ MEDICO・COMIDA・ AGUA・DISTRIBUICAO DE MANTIMENTOS ・TELEFONE・ BANHEIRO・ BANHO・ RECARREGADOR DE BATERIA DE CELULAR)
○○ はつかえますか。 (wa tukaemasuka)
トイレ(toire)水道(suido)電話(denwa)ガス(gasu)バス(basu)電車(densya)
E POSSIVEL USAR○○
(BANHEIRO・ AGUA・TEL・GAS・ ONIBUS・TREM)
○○ がほしいです。 (ga hoshiidesu )
(mizu)粉ミルク(konamiruku)(yu)離乳食(rinyusyoku)オムツ(omutu)毛布(moufu)生理用品(seiriyouhin)(fuku)
QUERO○○
( LEITE EM PO・ AGUA QUENTE・PAPINHA・FRALDA・ COBERTOR・ABSORVENTES・ROUPAS)
○○ がたべられません。 (ga taberaremasen )
健康上(kenkojyo)宗教上(syukyoujyo))(豚肉(butaniku)牛肉(gyuniku)そば(soba)(tamago)(sakana)
NAO POSSO COMER ○○  
( PELO PROBLEMA FISICO・PELA RELIGIAO)( CARNE DE PORCO・ CARNE DE VACA・OVO・PEIXE)

TERMOS DE AJUDA (Japones → a Voce)

にげてください。 (nigete kudasai) FUJA!
ついてきてください。(tuitekite kudasai) VENHA JUNTO COMIGO
あぶないです。(abunai desu) E PERIGOSO
大丈夫です。(daijyobu desu) NAO HA PROBLEMA
○○に避難してください。(ni hinaishite kudasai)
避難所(hinaisyo)小学校(syogakkou)中学校(tyugakkou)公民館(kouminkan)
REFUGIE ATE ○○
( LOCAL DE REFUGIO・ ESCOLA PRIMARIA・ESCOLAGINASIAL・CENTRO PUBLICO MUNICPL )
○○にはいらないでください。(ni haidanaide kudasai)
(ie)建物(tatemono)許可(kyokanaku)なく)
NAO ENTRE NESTE(A)○○
(CASA・EDIFICIO・SEM AUTORIZACAO)
○○(wo)_(ji)_(pun)にくばります。(ni kubarimasu)
食料(syokuryo)(mizu)生活用品(seikatuyouhin)
DISTRIBUIREMOS ○○AS_HS_MIN
(ALIMENTOS・AGUA・ MANTIMENTOS)

TERMOS USUAIS~E BOM SABER!

避難指示(ひなんしじ) hinanshiji ? ALERTADEREFUGIO 利用時間(りようじかん) riyojikan ? HORARIO DE USO
LOCAL DE REFUGIO
ENTRADA
PROIBIDA
PROIBIDO
FUMAR
TRANSITO
PROIBIDO
避難解除(ひなんかいじょ) hinan kaijo ? FIM DO ALERTADE REFUGIO 火気厳禁(かきげんきん) kaki genkin ? PROIBIDO USAR FOGO
火事(かじ) kaji ? INCENDIO 喫煙場所(きつえんばしょ) kitsuen basho ? LOCAL PARA FUMANTES
土砂崩(どしゃくず) Dosha kuzure ? DESABAMENTO 無料(むりょう)/有料(ゆうりょう) muryo/yuryo ? GRATUITO/ COBRADO
余震(よしん) yoshin ? TERREMOTO SECUNDARIO 貸し出し(かしだし) kashidashi ? EMPRESTAR
応急処置(おうきゅうしょち) okyushochi ? PRIMEIROS SOCORROS 通行可能(つうこうかのう) tsuko kano ? E POSSIVEL TRAFEGAR
救護所(きゅうごしょ) kyugosho ? POSTO DE PRIMEIROS SOCORROS 消灯時間(しょうとうじかん) shoto jikan ? HORARIO A APAGAR LUZES
ペースメーカー(ぺーすめーかー) pesumeka - MARCA- PASSO エコノミークラス症候群(えこのみーくらすしょうこうぐん) economy class shokogun ? SINDROMEDA CLASSEECONOMICA
人工透析(じんこうとうせき) jinko toseki ? HEMODIALISE 復旧(ふっきゅう) fukkyu ? REESTABELECIMENTO
炊き出し(たきだし) taki dashi ? PREPARACAO DE COMIDA 災証明書(さいしょうめいしょ) risaishomeisho? CERTIFICADO DE VITIMA
給水車(きゅうすいしゃ) kyusuisha ? CAMINHAO DE ABASTECI- MENTO DE AGUA    

→Mapa de Refugio(PDF)
VOLTAR