多元文化共生相關的導覽
設置針對外籍居民的諮詢窗口、提供生活資訊,協助擁有外國血統的孩子和外籍學生的教育、協助日文教育,並且於災害時進行協助。
外國人諮詢窗口
以住在縣內的外國人為對象,開設生活諮詢窗口。懂外語的諮詢人員會針對工作、醫療、教育等生活上的問題,提供諮詢、資訊,以及介紹專門窗口。亦提供透過電話、傳真和E-mail的諮詢(嚴守諮詢時得知的祕密)。 此外,針對活動於縣內市町的口譯員和諮詢人員,分別舉辦為了交換資訊的聯絡會議、為了提升資質的研習會。
針對外國人的資訊報《咪咪太郎》
「咪咪太郎」這個名稱是基於想要提供「耳寄り(值得一聽)」的資訊這種心情,加上容易讓各位讀者感到親切的「太郎」而成,是由各位義工所命名。
- 發行語言
- 共10國語言 日文(注音標示)、英文、葡萄牙語、西班牙語、簡體中文、繁體中文、韓語、他加祿語、ベトナム語、インドネシア語
- 發行
- 一年4次
協助擁有外國血統的孩子的教育
以擁有外國血統的孩子和家長為對象,透過舉辦多國語言的升學輔導,致力於徹底提供升學資訊,同時為了讓孩子對於自己高中或大學畢業後的將來,擁有寬廣的視野,進行升學選擇的支援。
舉辦升學展(多國語言的升學輔導、職涯規劃研習)
致力於充實及普及多國語言的就學導覽內容,同時和縣、市的教育委員會等合作,舉辦升學輔導。此外,針對在升學選擇時,自己本身的職業適性和將來規劃,提供能夠擁有廣寬視野的機會。
舉辦外籍居民協助者養成講座
(為擁有外國血統的孩子培養日文指導人才的講座) 以針對孩子的日文指導者為對象,一年舉辦1次培養講座。
多國語言升學輔導(多國語言參考資料一覽表・連結集)(簡体字)(PDF)
修订版 为实现理想的作战会议(簡体字版)(PDF)
發給外籍學生獎學金(外籍學生琵琶湖獎學金)
滋賀縣國際協會以住在滋賀縣,就讀於縣內的研究所、大學、短期大學的留學生為對象,發給給付型的獎學金。
透過學校報名,請向各校的獎學金負責人提出申請。
報名綱要・要領
其他
出借日文教育教材及巴西教科書
包含日文教育教材和為了指導擁有外國血統的孩子日文的教材在內,設置巴西的教科書、為了協助就學的參考圖書和多元文化共生相關的圖書區,提供出借服務(僅限於本協會會員及團體(包含學校))。能夠在本協會併設的國際資訊沙龍自由閱覽,敬請多加使用。
※出借教材一覽表(日文教材、巴西教科書、協助就學參考圖書、多元文化共生相關的圖書清單)
多文化共生学校づくり支援サイト
県内の小中学校に在籍する外国人児童生徒が年々増加する状況に対応し、各学校での受け入れ態勢を支援すべく、「多文化共生学校づくり支援サイト」を公開しています。
こちらでは、6言語(ポルトガル語、スペイン語、英語、中国語、タガログ語、ハングル)による「オリジナル時間割」、「多言語校内標示」が作成できるほか、学校で使う用語の6言語訳一覧を見ることができます。新学期を前に、外国人児童生徒がスムーズに、また安心して日本の学校生活を送れるようにと願いを込めて作成いたしましたので、ぜひ、ご活用ください。
於災害時協助外籍居民,打造從防災發展成多元文化共生的地區
為了讓外國人加入防災事業,因此和地區或社區擁有能夠碰面的關係和感情,並且為了透過讓當地的人們和外籍居民之間有所接觸,成為當地發現新事物的機會,行政機關、當地居民及市町國際交流協會等合作,進行防災活動的啓發及合作。
以消防員為對象,舉辦緊急時協助外國人的研習
為了協助有語言和文化差異的外國人,籌劃針對消防員的研習。
在近畿區域舉辦災害時協助外國人訓練及參加研究會
身為由近畿的當地國際化協會構成的「災害時協助外國人相關的網絡近畿區域研究會」的一員,持續強化廣域合作,打造協助體制。